順便當個紀錄XDD

出處來源: http://s.news.mynavi.jp/c_career/level1/yoko/2013/01/post_2889.html

一世を風靡(ふうび)したものの、

使われなくなっていった言葉である「死語」。今回 は、「イケイケ」や「おセンチ」、

バナナ」など、もはや化石同然となっている往年の死 語たちを紹介します。

●アベック かつては「カップル」のことをこう読んでいま した。実はフランス語だったりします。

●バイビー 「さよなら」という意味の言葉。

「バイビー!」という女子が続出するほど

よく

人気の言葉でした。

●ガビーン ショックなことが起こった際に発する言葉。

時はマンガなどでも「ガビーン!」という書き 文字が多く見られました。

●めんご 軽く謝る際に使われていた「ごめん」を逆さに した言葉です。友人など親しい間柄でよく使わ れていました。

うのがポイント。

●イチコロ 「一撃でコロリと倒れる」という言葉を縮めた

「これで彼女もイチコロだ」、

もの。

でイチコロだった」といった使われ方をしてい ました。

●だいじょうブイ なにかが起こった際、

言葉。「大丈夫」とVサインの「ブイ」を合わ せたものです。

がらVサインを作るのが美しい使い方。

●うそピョーン 相手に対して嘘をついた際のネタ晴らしに使わ れていた言葉。

と明るい感じに言うのがポイント。軽いノリの 言葉なので、使いどころを間違えると非常に危 険です。

●バッチグー 「バッチリ」と「グッド」合わせた言葉で、物 事が何事もなく順調に進んだり、状態が良好、 もしくは最高の時に使われます。

一世を風靡(ふうび)した言葉ですが現在で は……。

●ナウい 英語の「Now」をもじって作られた「今風の」 という意味の言葉。

た。もはや説明不要なほど有名な「死語」です ね(笑)。

●ノってる 気分が高揚している様を表す言葉。流行当時は コンサート会場などでアーティストが「ノって るかーい!?」と聞いたりして客のモチベーショ ンを上げていました。

●グリコ グリコのマークが両手を上げていることから 「もうお手上げ」という意味で使われていた言 葉。「今回のテストはもうグリコ」などと使わ れていました。今使っても、

知らない人には通用しないです。

●テクシー 「歩いて来た」という意味の言葉。

シー」と「テクテク歩く」を合わせて作られた 造語です。頻繁に使われていたのは大正時代 で、昭和初期あたりに使われなくなった「ガチ の死語」だったりします。

●モチのロン 「勿論」という言葉のなぜか「の」を入れて作 られた言葉。「勿論」をさらに強調をする意味 で使われていたりしました。

●やって味噌 「~してみればいいよ」という意味の言葉で す。似た言葉に「食べて味噌」というものもあ

いま使うと「なんで味噌なの?」と思

ります。

われるでしょうね。

●ゆるしてチョンマゲ 相手に許しを請う場合に使う謝罪の言葉です。 「~してちょうだい」の「ちょうだい」に 「ちょんまげ」をかけた造語で、

ました。ただ、相手が本当に怒っている場合な どは逆効果になり得ます。

●わけワカメ 「わけがわからない」に「ワカメ」をかけあわ せたなんとも不思議な言葉。流行した当時はあ まり疑問に思わないでしょうが、死語となった いま改めてみるとこれこそ「わけワカメ」です よね。

三十代、四十代ならほとんどの言葉がわかるか もしれませんが、若い読者の中にはわからない 人もいるかもしれませんね(笑)。知らない人か らすると、「本当にこんな言葉がはやった の?」と思うかもしれませんが、

ほとんどが使っていたものなんですよ。

いまはやっている言葉も、

語」になるかもしれませんね。

「ワイルドだろぉ?」なんてのも、

語リストに入るかもしれませんよ?

(貫井康徳@dcp)
arrow
arrow
    全站熱搜

    里長伯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()